- 02.01.2021
- 0.0 Reitingas
- 609 Peržiūrų
- Aptarti
(Paranormal) Nancy Pelosi has introduced a rules package that eliminates the use of gendered terms like ‘mother’ ‘father’ ‘son’ and ‘daughter’ from the House.
(Article by Niamh Harrisc republished from NewsPunch.com)
Pelosi (D-CA) and Rules Committee Chairman James McGovern (D-MA) unveiled the rules for the 117th Congress on Friday, which contain “future-focused” proposals.
In an official press release, the House Rules Committee said the changes would ensure that “we are inclusive of all Members, Delegates, Resident Commissioners and their families… including those who are nonbinary.”
Breitbart reports: House Speaker Pelosi went on to say she is “pleased to join Chairman Jim McGovern in introducing this visionary rules package, which reflects the views and values of the full range of our historically diverse House Democratic Majority.”
“Thanks to the leadership of Chairman McGovern and our Members, Democrats have crafted a package of unprecedented, bold reforms, which will make the House more accountable, transparent, and effective in our work to meet the needs of the American people,” said Pelosi.
“These future-focused proposals reflect our priorities as a Caucus and as a Country,” the House Speaker added.
Within the proposals are the creation of the “Select Committee on Economic Disparity and Fairness in Growth,” which would require Congress to “honor all gender identities by changing pronouns and familial relationships in the House rules to be gender neutral.”
In clause 8(c)(3) of rule XXIII, gendered terms, such as “father, mother, son, daughter, brother, sister, uncle, aunt, first cousin, nephew, niece, husband, wife, father-in-law, mother-in-law, son-in-law, daughter-in-law, brother-in-law, sister-in-law, stepfather, stepmother, stepson, stepdaughter, stepbrother, stepsister, half brother, half sister, grandson, or granddaughter” will be removed.
In their place, terms such as “parent, child, sibling, parent’s sibling, first cousin, sibling’s child, spouse, parent-in-law, child-in-law, sibling-in-law, stepparent, stepchild, stepsibling, half-sibling, or grandchild” will be used, instead.
Pasaulio naujienas kitaip... skaitykite Paranormal Telegram, FB ir X(twitter) kanale...kadangi jau perskaitėte šį straipsnį iki pabaigos, prašome Jus prisidėti prie šio darbo. Skaitykite „Paranormal.lt“ ir toliau, skirdami kad ir nedidelę paramos sumą. Paremti galite Paypal arba SMS. Kaip tai padaryti? Iš anksto dėkojame už paramą! Nepamirškite pasidalinti patikusiais tekstais su savo draugais ir pažįstamais.
Turite savo nuomone, tapk autoriumi, prisijunk ir rašykite bloge. Dalinkitės receptais, sveikatos patarimais, nutikimais, susidūrėte su nekasdieniškais reiškiniais. Galite išversti iš užsienio kalbos, talpinkite su nuoroda. Laukiame Jūsų straipsnių, naujienų, apžvalgų ar istorijų!
Susijusios naujienos
Būkite pirmi, kurie pasidalins savo nuomonėmis su kitais.
Skaityti daugiau
Skaityti daugiau
Skaityti daugiau